2.
Работу я нашла и переехала. Но я думала, что попаду в немецкую среду, и язык выучится автоматически. Есть такой стереотип, что если попадешь в среду, то язык учится «сам». Оказалось — ничего подобного, среда — это конечно хорошо, она помогает, но «сам» язык не учится. То есть все равно нужно продолжать заниматься.
Переезд оказался прыжком в холодную воду, сказать, что было тяжело — это ничего не сказать. На работе все было по-немецки, первое время на собраниях я понимала процентов 30 из того, что говорилось. Один на один общаться получалось лучше, легче. В Германии я пошла на групповые курсы уровня B2, прозанималась там полгода, может чуть больше. Потом сменился преподователь, новый был не эффективен и#nbsp я ушла.
Потом, через какое-то время, занималась с еще одним частным преподавателем онлайн, с носителем языка. Это уже был уровень С1, мы очень много говорили и делали упор на немецкую культуру.
Преподователь рекомендовала мне оригинальные немецкие фильмы и книги, которые я смотрела и читала, потом мы их обсуждили.
Это не только подтянуло мой немецкий, но еще и увеличило кругозор по немецкой культуре. С фильмами у немцев не блестяще, но все равно было интересно, с литературой лучше. Читала, например, Томаса Манна и Кафку в оригинале, оказалось не так сложно.
С самого начала много занималась самостоятельно — учила слова с помощью карточек на сайте Quizlet, слушала песни на немецком, смотрела сериалы, фильмы, сначала с субтитрами, потом — без.
Очень хорошо смотреть на новом языке сериал или фильм, который ты уже знаешь, тогда не так тяжело, в моем случае это был сериал Friends. Переставила телефон на немецкий интерфейс практически сразу же после переезда все фильмы стала смотреть принципиально только на немецком.
В итоге могу сказать, что переехала я рано, язык стоило поднять на более высокий уровень еще до переезда. Стрессом был даже поход в магазин, потому что подсознательно боялась не понять, что скажет даже кассир, а это случалось нередко, так как многие чаще говорят на диалекте и на стандартный Hochdeutsch переходить даже не думают. Впервые расслабилась я только через полгода после переезда, а совсе почувствовала себя комфортно только года через 3 после переезда.
Думаю, в моем случае самыми эффективными методами были Quizlet для изучения слов, фильмы и сериалы для тренировки понимания речи, чтение книг на немецком для пополнения словарного запаса и просто, чтобы «привыкнуть» к языку, а также много разговорной практики. Очень важна была мотивация, мне хотелось переехать в Германию, а потом — стать здесь полноценным жителем, который понимает все, а не 30%. Поэтому получилось и выделить время, и действительно много заниматься.
Сейчас мне моего немецкого прекрасно хватает, чтобы общаться на работе и в любой бытовой ситуации, можно конечно было бы еще поработать над произношением — но это уже вишенка на торте, не необходимость.
Часть 2 читайте здесь