Личная история

По французскому на этот год у меня была цель сдать DELF B1…

Юлия Царева, ученица школы
Моя связь с французским началась немного странно... Французский, безусловно, очень красивый язык, но я относилась к нему спокойно.

Моя настоящая любовь — испанский. В 2017 году я занималась испанским на уровне B2-C1, а это уже не так весело, как в начале. Приходится иметь дело со сложными официальными текстами, разными литературными приемами, диалектами, пословицами. В какой-то момент мне захотелось легкости, радости узнавания простых вещей.

Как раз в это время мы ездили в Бельгию, осенний Брюссель и Брюгге меня совершенно очаровали. А еще понравилось пить горячий кофе с бельгийскими вафлями или яблочными пирогами. Муж изучал французский в школе, и у него до сих пор хорошее произношение, так что он делал заказ на французском. И тогда я поняла, что тоже хочу говорить на этом красивом языке, хочу понимать, что говорят другие.

В общем, никакой практической цели у меня не было. Я просто хотела разнообразить свою учебу и познакомиться с новым языком. Я активно занималась около года, но потом пошла получать второе высшее, и поняла, что совмещать работу, университет, три языка и семью — это уже too much. На какое-то время моя связь с языком прервалась.
Учить язык для себя, для поездок, чтобы читать книги, даже чтобы учиться во Франции — это не конкретно, мне так неудобно следить за своим прогрессом.
Я живу в Москве, недавно закончила бакалавриат по направлению «История искусств», и хочу дальше развиваться в этой сфере — в магистратуре, аспирантуре или как соискатель. Направления, которые мне больше всего интересны — искусство Древнего Египта и египтомания в европейском искусстве. По этим темам много публикаций на французском языке, так что его знание очень помогает. В перспективе я бы хотела пожить во Франции или Бельгии, продолжить образование там, но не прямо сейчас.

И конечно, я обожаю путешествовать, а знание языка страны, куда ты едешь, делает поездки более наполненными и запоминающимися.
С экзаменами у меня особенные отношения. Я всегда стараюсь ставить для себя конкретные цели. Учить язык для себя, для поездок, чтобы читать книги, даже чтобы учиться во Франции — это не конкретно, мне так неудобно следить за своим прогрессом.

Если я активно занимаюсь каким-то языком, то я планирую к какому моменту хочу достичь следующего уровня. А чтобы оценить достигнут ли желаемый результат, я периодически сдаю языковые экзамены. Для меня это ориентир и дополнительная мотивация — я знаю какая грамматика нужна на конкретный уровень, какая лексика, какого объема тексты надо уметь читать и писать.

Для французского на этот год у меня была цель сдать DELF B1. После длительной паузы в занятиях это был подходящий уровень, по моей оценке. Я сомневалась сдавать ли в мае, т. к. только недавно вернулась к занятиям, но, посоветовавшись с Анастасией, решила, что надо попробовать.

Подготовка стала для меня прекрасной мотивацией закрыть пробелы, изучить новые хорошие слова и выражения, много практиковать написание текстов (вообще я это не очень люблю, но знаю, что надо). Активно я готовилась 3−4 недели. Анастасия присылала мне задания, похожие на задания из DELF. Дополнительно я взяла несколько занятий с преподавателем для практики устной речи. И в целом постаралась окружить себя французским — больше слушать песни, смотреть видео.



И вот настал день экзамена.

Мои любимые части — compréhension orale et écrite. Дома я делала такие упражнения без проблем. На экзамене и тексты, и аудио тоже были несложными. Но я не всегда понимала, что именно надо вписывать в поля со свободным вводом. Из-за этого мне казалось, что я потеряю много баллов.

Часть с написанием текста для меня самая сложная — тут можно и в словах ошибки сделать, и время неправильно употребить или, наоборот, не употребить какие-то хорошие времена, которые ожидаются на моем уровне. Ну и просто я боялась, что достанется тема, про которую мне будет нечего сказать. На самом же деле, задание оказалось очень простым. К тому же, оно было похоже на задание из примеров на сайте DELF.

Ну и устную часть, конечно, тоже сдавать волнительно. Больше всего я боялась диалога, в котором надо переубедить экзаменатора в какой-нибудь необычной ситуации. И несмотря на то, что переубедить его мне не удалось, мы пришли к какому-то компромиссу. Судя по баллам, этого было достаточно.


Полтора месяца томительного ожидания, и, наконец, результаты готовы. Когда я увидела баллы, я не поверила своим глазам — 94,5 баллов из 100! 25 из 25 за письменную часть. Притом, что в апреле я вообще сомневалась записываться ли на экзамен или еще рано.

По итогу я осталась очень довольна. Подготовка дала мне импульс для более интенсивных занятий, а хороший результат зарядил мотивацией продолжать :)
Другие истории наших учеников
Истории наших учеников: подготовка к DELF A1
Истории наших учеников. Анна Алексеенко про подготовку в нашей школе
Полина Шашкова про мотивацию учить язык, про успехи и проблемы
Кейс нашей ученицы: Кристина Решетова сдала В1 за полгода обучения в нашей школе